Honorar - wie erfahre ich, was Übersetzungen und Dolmetscheinsätze kosten?

Honorar

Was kostet ein Dolmetscher?

Wenn Sie einen Dolmetscher für Spanisch, z.B. für ein Kundengespräch, eine Konferenz oder eine Mitarbeiterschulung brauchen, nehmen Sie bitte telefonisch oder per E-Mail Kontakt zu mir auf. Ich erstelle in der Regel noch am selben Werktag ein Angebot, das natürlich unverbindlich ist. 

Ihre Daten werden selbstverständlich vertraulich behandelt.

Die Kosten für die Dolmetschleistung berechne ich individuell. Eine Rolle spielen hier: 

  • die Dauer des Einsatzes 
  • der Ort des Einsatzes
  • der zu dolmetschende Inhalt und die damit verbundene Vorbereitung
  • die Art der Verdolmetschung (z.B. Simultandolmetschen oder Konferenzdolmetschen,  Verhandlungsdolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Flüsterdolmetschen)
  • ggf. die Verwendung von Technik (Flüsteranlagen, Kabinen usw.)

Das Honorar schließt in jedem Fall eine gründliche Vorbereitung auf den Dolmetscheinsatz ein (Einarbeiten in die Thematik, Sichten der vorhandenen Unterlagen, Terminologiearbeit).

 

Was kosten Übersetzungen?

Sie benötigen eine schriftliche Übersetzung Ihrer Dokumente?

Bitte senden Sie mir Ihre Unterlagen als Scan per E-Mail oder als Foto per Whatsapp zu. Ich erstelle in der Regel noch am selben Werktag ein Angebot. Ihre Unterlagen werden selbstverständlich vertraulich behandelt.

Wie wird der Preis für eine Übersetzung errechnet? 

Das Honorar ist abhängig von:

  • der Anzahl der Normzeilen (1 NZ hat 55 Anschläge)
  • der Textsorte und dem Themengebiet (von einfacher geschäftlicher E-Mail bis hin zu hochkomplexen technischen Fachtexten)
  • der möglichen Formatierungsarbeit
  • einer eventuell nötige Beglaubigung.

Bei sehr umfangreichen Übersetzungen oder regelmäßig anfallenden Übersetzungsarbeiten gewähre ich gesonderte Konditionen.